Библия - трудности перевода - день третий

 Учитывая тайные значения явных слов можно сделать новый перевод шестого предложения. И воспели ВСЕ СИЛЫ (ангелы) да стекутся первичные воды, что под небесами в одном месте и да являться высоты, они – место для созревания, плоть Земли, они – небесный дар. И явилась суша. Такая трактовка библейского текста подтверждает теории некоторых учёных, которые предполагают, что на ранних стадиях развития планеты Земля вся поверхность была покрыта водой, атмосфера ещё не была столь спокойна и прозрачна, а по всему мировому океану бушевали страшные бури и ураганы. Но в результате вулканической активности произошло поднятие материков, и появилась твердь – суша. Мировой океан отступил, наступила новая эра – эра заселения земли, и первыми её жителями стали растения. Но прежде, Элохим даёт (или дают) названия СУШЕ и СТЕЧЕНИЮ (в Библии «собранию») ВОД.

Если внимательно изучить оригинальный (иврит) текст, то можно заметить, что СЛОВО Всесильного творит как минимум восемь раз, а названия своим творениям даётся лишь трижды. Эту особенность можно заметить и в переводах библейского текста. Имена даются в пятой строфе (ДЕНЬ - ???, НОЧЬ - ????), восьмой (НЕБО - ????) и десятой (ЗЕМЛЯ -??? , МОРЯ -????), далее Элохим даёт возможность ЧЕЛОВЕКУ (Адаму) давать имена всему живому.

Сама фраза И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ (повторяющаяся в описании Дней творения трижды) приобретает некий тайный смысл. Словосочетание И НАЗВАЛ -????? – ВАИКИРА – это название (имя) третей книги Пятикнижия Моисеева – «Левит», но переводится это как: И НАЗВАЛ, И ПРИЗВАЛ. Разложим слово ВАИКИРА на составляющие и попробуем отыскать тайну при помощи корневых основ иврита.