Библия - трудности перевода - день шестой

 Как вы видите, ведический текст вторит строкам Библии, Первочеловек появляется вместе со своей женой для увеличения населения (плодитесь и размножайтесь), он продолжение своего Создателя – Творца Вселенной, он ПОХОЖИЙ НА ТВОРЦА.

Слово АДАМ - ??? имеет ещё один, более ясный смысл и переводиться как: красный, краснеть, краснота. Многие исследователи тайных кодов и подтекстов Библии усмотрели в этих строках чёткое указание на первородство красной расы на Земле – расы атлантов, ушедших в небытие и сохранившихся в многочисленных легендах и мифах. Может эти исследователи и правы, но доказать или опровергнуть существование легендарной Атлантиды просто невозможно, поэтому оставим версию о Красном Адаме в стороне гипотез, и ещё раз вчитаемся в текст книги Берейшит, чтобы более полно проникнуть в тайный смысл слов и букв-символов.

 

?? ????? ????? ??-???? ?????, ???? ????? ??? ???:  ??? ?????, ??? ???.

 /27/ И СОТВОРИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ, ПО ОБРАЗУ ВСЕСИЛЬНОГО СОТВОРИЛ ЕГО, МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ СОТВОРИЛ ИХ.

 Вот как перевёл этот стих Торы знаменитый французский каббалист Фабр д’ Оливе:

 «27. И Он, Существо Существ, сотворил потенциальное существование Адама, человека универсального, как свою тень, как свою божественную тень, Он сотворил его. И был Адам, могущество коллективное, универсальное существование принципов мужского и женского» Ф. д’Оливе «Космогония Моисея», гл. I. «Принципы».