Ведический Санскрит

 

 

ГАЯТРИ-МАНТРА (Риг-Веда, 3.62.10).

 

"Ом бхур бхувах суваха

Тат Савитур вареньям

Бхарго Девасья дхимахи

Дхийо йонах праччходаят."

 Практически каждое слово из этой Великой мантры перекликается со словами русского языка:

 1. ОМ - Аум, Аминь, "Да будет так!", сакральное восклицание.

2. БХУР - Бурая, цветом черно-коричневая - то есть Земля.

3. БХУВАХ - Бывание, пространство между Землей и Небом, антарикша.

4. СУВАХА - Сверху, Сварга - то есть то, что вверху, на Небесах.

5. ТАТ - Тот, - указание на Высший принцип Бытия.

6. САВИТУР - Светлый Бог, Советник, Покровитель, Бог Солнца.

7. ВАРЕНЬЯМ - Верный, наилучший, желанный, англ. very.

8. БХАРГО - Брег, берег, цель; бережно.

9. ДЕВАСЬЯ - Дева, Высшего Бога.

10. ДХИМАХИ - Думаю, размышляю, медитирую.

11. ДХИЙО - Думай, помни, заботься.

12. ЙОНАХ - О нас, о Твоих преданных.

13. ПРАЧЧХОДАЯТ - Просим, умоляем, англ. pray, Тебя, - воистину.

 Русский перевод:

 "Ом, ради Земли, Воздушного пространства и Небес;

Мы обращаемся к Тому Светлому Богу, наилучшему и наивернейшему;

Бережно и непрерывно обращаясь в своих мыслях к Тому Богу,

Мы просим Его (или: Тебя) также думать и заботиться о нас."

 

 Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию.

 

Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов).