ГАЯТРИ-МАНТРА (Риг-Веда, 3.62.10).
"Ом бхур бхувах суваха
Тат Савитур вареньям
Бхарго Девасья дхимахи
Дхийо йонах праччходаят."
Практически каждое слово из этой Великой мантры перекликается со словами русского языка:
1. ОМ - Аум, Аминь, "Да будет так!", сакральное восклицание.
2. БХУР - Бурая, цветом черно-коричневая - то есть Земля.
3. БХУВАХ - Бывание, пространство между Землей и Небом, антарикша.
4. СУВАХА - Сверху, Сварга - то есть то, что вверху, на Небесах.
5. ТАТ - Тот, - указание на Высший принцип Бытия.
6. САВИТУР - Светлый Бог, Советник, Покровитель, Бог Солнца.
7. ВАРЕНЬЯМ - Верный, наилучший, желанный, англ. very.
8. БХАРГО - Брег, берег, цель; бережно.
9. ДЕВАСЬЯ - Дева, Высшего Бога.
10. ДХИМАХИ - Думаю, размышляю, медитирую.
11. ДХИЙО - Думай, помни, заботься.
12. ЙОНАХ - О нас, о Твоих преданных.
13. ПРАЧЧХОДАЯТ - Просим, умоляем, англ. pray, Тебя, - воистину.
Русский перевод:
"Ом, ради Земли, Воздушного пространства и Небес;
Мы обращаемся к Тому Светлому Богу, наилучшему и наивернейшему;
Бережно и непрерывно обращаясь в своих мыслях к Тому Богу,
Мы просим Его (или: Тебя) также думать и заботиться о нас."
Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию.
Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов).